Акімова, Н. В. та Чорноус, O. та Варнавська, І. та Акімова, А. О. та Акімова, Анас. О. (2024) Психологічні особливості розуміння назви бренду у формі різних варіантів чоловічого та жіночого імен. Psycholinguistics (36 (1)). с. 6-41.
Text
Akimova_N Chornous_O Varnavska_I Akimova_A Akimova_A Psychological Peculiarities of Understanding the Brand Name in the Form of Different Variants of Male and Female Names.pdf Download(992kB) |
Анотація
Мета. Мета дослідження – проаналізувати психологічні особливості розуміння торгової марки у вигляді різних варіантів чоловічих і жіночих особових імен, що функціонують у різних національних антропосистемах, виявити тенденції та закономірності впливу торгової марки на імідж людини. номінований об'єкт і очікування споживачів. Методи. Дослідження проводилося з використанням комплексу теоретичних (індукція, дедукція, аналіз, синтез, узагальнення, систематизація), психологічних та психолінгвістичних методів (контрольований асоціативний експеримент, шкалювання). Результати. Встановлено, що в більшості випадків назви кафе та готелів привертають увагу респондентів і викликають відповідні реакції у вигляді свідомого чи неусвідомленого тлумачення. Значимість їх впливу на очікування клієнтів на етапі рецепції сягає 20%, причому більший вплив мають імена у формі чоловічого імені, незалежно від об’єкта номінації. Серед різноманітних варіантів найскладнішими для сприйняття виявилися імена, написані іноземною мовою, які рідко вживаються в українських реаліях. У 74% випадків для споживачів було важливо, який варіант чоловічого імені використано для назви бренду. При цьому найбільше уваги привернуло чоловіче ім’я в назві кафе, що може бути пов’язано з гендерним стереотипом та досвідом респондентів. Раціональне тлумачення назв було майже без труднощів, хоча найлегшою в цьому плані виявилася категорія кафе з чоловічими іменами. Найбільш послідовним є ставлення до об’єктів номінації з чоловічим іменем у національному варіанті, написаним кирилицею, а також фірмовими назвами у формі екзотичного жіночого імені. Примітно, що кафе та готелі з назвами у вигляді різних імен зазвичай сприймаються позитивно, але найбільш привабливими є кафе з жіночими та чоловічими іменами. Висновки. Обираючи назву для готелю чи кафе, варто звернути увагу на невдалі моделі побудови назви, оскільки одні з них можуть бути надто складними та викликати суперечливе тлумачення, а інші можуть бути недостатньо зрозумілими для споживача через брак досвіду і креативності. Варто також зазначити, що написання назви кирилицею або латиницею суттєво не впливає на привабливість об’єкта номінації, але найкращими поєднаннями в запропонованому дослідженні виявилися готелі з оригінальним чоловічим або традиційним жіночим ім’ям, написаним латиницею. Важливо також відзначити, що найбільш однорідною є реакція на кафе з чоловічими та жіночими іменами, тому ми вважаємо ці моделі неймінгу найбільш вдалими. За умови активізації рецепції найефективнішим є називання рідною мовою. Проте, враховуючи те, що ми виявили якісно різні очікування від об’єктів з англійським та українським варіантами назви, ми вважаємо конструктивним враховувати очікування споживачів при виборі мови для назви бренду.
Title in English
Psychological Peculiarities of Understanding the Brand Name in the Form of Different Variants of Male and Female Names
English abstract
Objective. The purpose of the study is to analyse the psychological peculiarities of understanding the brand name in the form of different variants of male and female personal names that function in different national anthroposystems, to identify trends and patterns of influence of the brand name on the image of the nominated object and consumer expectations. Methods. The research was conducted using a set of theoretical (induction, deduction, analysis, synthesis, generalisation, systematisation), psychological and psycholinguistic methods (controlled associative experiment, scaling). Results. It was found that in most cases, the names of cafes and hotels attract the attention of respondents and evoke appropriate reactions in the form of conscious or unconscious interpretation. The significance of their influence on customer expectations at the reception stage reaches 20%, and the names in the form of a male name have a greater impact, regardless of the object of the nomination. Among the various variants, names written in a foreign language, which are rarely used in Ukrainian realities, proved to be the most difficult to perceive. In 74% of cases, it was important for consumers what variant of a male name was used for a brand name. At the same time, the male name in the cafй name attracted the most attention, which may be due to the gender stereotype and experience of the respondents. The rational interpretation of the names was almost without difficulty, although the category of cafes with male names turned out to be the easiest in this regard. The most consistent is the attitude towards the objects of the nomination with a male name in the national version written in Cyrillic, as well as brand names in the form of an exotic female name. It is noteworthy that cafes and hotels with names in the form of different names are usually perceived positively, but the most attractive are cafes with female and male names. Conclusions. When choosing a name for a hotel or cafe, it is worth paying attention to unsuccessful models of name construction, as some of them may be too complex and cause a conflict of interpretation, while others may not be clear enough for the consumer due to a lack of experience and creativity. It is also worth noting that the spelling of the name in Cyrillic or Latin does not significantly affect the attractiveness of the nomination object, but the best combinations in the proposed study were hotels with an original male or traditional female name written in Latin. It is also important to note that the most homogeneous reactions are to cafes with male and female names, so we consider these naming models to be the most successful. Given the activation of reception, naming using the native language is more effective. However, given the fact that we have identified qualitatively different expectations from objects with English and Ukrainian name variants, we believe it is constructive to take into account consumer expectations when choosing a language for the brand name.
Тип елементу : | Стаття |
---|---|
Ключові слова: | фірмонім, варіанти особових імен, емоційне розуміння, раціональне розуміння, вплив на імідж номінованого об’єкта, brand name, variants of personal names, emotional understanding, rational understanding, impact on the image of the nominated object |
УДК: | 81’23 |
Бібліографічний опис: | Психологічні особливості розуміння назви бренду у формі різних варіантів чоловічого та жіночого імен / Н. Акімова, О. Чорноус, І. Варнавська [та ін.] // Psycholinguistics. - 2024. - № 36(1). - С. 6-41. |
Тематики: | За напрямами > Усі спеціальності |
Користувач, що депонує: | С. Й. Гипчинська |
Дата внесення: | 02 Січ 2025 11:23 |
Останні зміни: | 02 Січ 2025 11:23 |
URI: | http://ep3.nuwm.edu.ua/id/eprint/32077 |
Перегляд елементу |
Завантажень
Завантажень за місяць протягом останнього року